Как отучиться смешивать английский с нижегородским

23:04 13.02.2025
0 35
Как отучиться смешивать английский с нижегородским
©Константин Михальчевский / РИА Новости

Крымчане поддерживают принятый Государственной Думой в первом чтении законопроект о защите русского языка и хотят распространить свой опыт поддержки родного слова на всю Россию. Об этом «Парламентской газете» рассказал председатель Государственного совета республики Владимир Константинов.

По Грибоедову

«Считаю принятие этого законопроекта в первом чтении нашей победой, поскольку Крым был одним из инициаторов действий по защите русского языка. Причем мы не просто говорили об их необходимости, но и предпринимали вполне конкретные шаги в этом направлении. Это именно то, чего мы добивались многие годы», — сказал Константинов.

Законопроект направлен на обеспечение защиты русского языка и ограничение использования англицизмов в публичном пространстве — в сфере рекламы, при продаже товаров, выполнении работ либо оказании услуг потребителям, в средствах массовой информации, при осуществлении градостроительной деятельности и т.д.

«Защита русского языка и противодействие излишнему использованию иностранной лексики указом президента отнесены к задачам национальной культурной политики. Но при этом на практике мы видим обратное. Вывески, реклама, названия жилых комплексов пестрят англицизмами. Никто не говорит о запрете иностранных слов, законопроект не об этом, он направлен на обязательность использования государственного русского языка», — подчеркнул в ходе пленарного заседания, на котором рассматривался законопроект, первый зампред Комитета Госдумы по культуре Александр Шолохов.

Как еще двести лет тому назад заметил Александр Грибоедов, чего греха таить, у нас «господствует еще смешенье языков: французского с нижегородским». Ну или с поправкой на современность — английского с нижегородским.

И посоветовал:

«Ах! Если рождены мы все перенимать,

Хоть у китайцев бы нам несколько занять

Премудрого у них незнанья иноземцев.

Воскреснем ли когда от чужевластья мод?»

SALE — перевести, Wi-Fi — оставить: какие англицизмы уберут из русского языка

По Пушкину

В Крыму проблему «смешения английского с нижегородским» пытаются решить на административном уровне. В ноябре прошлого года в поселке Красногвардейское — районном центре с населением около одиннадцати тысяч человек — начали реализовывать пилотный проект по замене всех вывесок, в которых используется латиница. Основанием стали изменения, внесенные в правила благоустройства муниципалитета.

На данный момент в поселке заменено уже более восьмидесяти процентов вывесок. Иноязычные слова при этом по-прежнему используются — в конце концов, не так просто поменять названия фирм, магазинов, салонов, однако по крайней мере теперь они написаны кириллицей.

© пресс-служба Государственного совета Крыма

Ну и потом, кроме Александра Сергеевича Грибоедова, у нас ведь был еще Александр Сергеевич Пушкин. «Но панталоны, фрак, жилет,всех этих слов на русском нет», — замечал создатель современного русского литературного языка. И продолжал:

«А вижу я, винюсь пред вами,

Что уж и так мой бедный слог

Пестреть гораздо б меньше мог

Иноплеменными словами,

Хоть и заглядывал я встарь

В Академический словарь».

Иначе говоря, работа по защите русского языка требует взвешенного подхода, не случайно к законопроекту поступает большое количество разнообразных поправок, которые станут предметом тщательной работы депутатов при подготовке ко второму чтению.

© пресс-служба Государственного совета Крыма

По Данилевскому

Тем не менеепервые шаги сделаны. В перспективе власти республики хотят перенести опыт Красногвардейского на весь Крым и предложить использовать его в других регионах России. «Мы ни в коем случае не хотим, чтобы этот проект стал популистским, — сказал Константинов. — Никто не призывает к изоляции, к тому, чтобы закрыться от всего мира, мы призываем уважать наш великий русский язык — язык Пушкина, Чехова, Толстого. На мой взгляд, Крым может стать регионом, который покажет пример остальной России в этой работе».

© пресс-служба Государственного совета Крыма

При этом, по его оценке, безусловно, проблема повсеместного использования иностранных слов лежит глубже нормативных актов, она — в головах людей.

«Как говорил Николай Данилевский, нам нужно стремиться излечить наше общество от болезни европейничанья, от желания подражать, от этого комплекса вторичности. Ведь если вывеска размещается на иностранном языке, возникает вопрос: зачем это делать, разве что-то не так с нашим родным русским языком?» — сказал политик.

К сожалению, по оценке экспертов, начиная с девяностых годов прошлого века процесс проникновения новых слов в наш язык действительно заметно ускорился. Грибоедову с Пушкиным такое и не снилось. Рост мобильности, числа международных контактов, ориентация на западную культуру обусловили проникновение в русский язык огромного количества англицизмов — как правило, это слова из американского варианта английского языка. При этом часть наших соотечественников ложно воспринимают заимствования как показатель «продвинутости», хотя многие из этих слов имеют аналоги в русском языке. И мы можем и должны использовать их, чтобы не стать героями, например, такой частушки:

«Ну а мне вчера мейк-ап нанесли за просто так

Имиджмейкер скреативил: глаз теперь — сплошной синяк».

Совфед в среду обсудит обращение по вопросу изучения русского языка мигрантами

Языковой суверенитет

В начале февраля в крымском парламенте уже состоялось рабочее совещание под председательством бывшего сенатора, а сейчас первого заместителя председателя Госсовета республики Сергея Цековапо вопросам замены вывесок на латинице, а также с употреблением иностранных слов, где депутаты предложили создать специальную рабочую группу, в которую войдут представители комитетов Госсовета республики, профильных министерств, а также специалисты отрасли. Задача — разработать общекрымские рекомендации по оформлению наружных вывесок. Как отметил на совещании министр внутренней политики, информации и связи КрымаАльберт Куршутов, процесс подготовки необходимых нормативно-правовых актов уже идет. В свою очередь, глава администрации СимферополяМихаил Афанасьевсообщил, что правилами благоустройства города предусмотрены меры по борьбе с вывесками, содержащими иностранные слова или буквы латиницы.

«Поступающие в администрацию вывески подобного характера по новым правилам благоустройства согласованию не подлежат», — рассказал он.

Еще несколько лет назад дискуссии о загрязнении русского языка англицизмами, возникавшие, например, на фестивале «Великое русское слово», который по традиции проводится в Крыму каждое лето в июне и приурочен к Международному дню русского языка и дню рождения Пушкина, часто воспринимались как несущественные, второстепенные, а сегодня эти идеи начинают реализовываться на федеральном уровне. Пришло понимание того, что защита родного языка — это один из фундаментов государственного суверенитета.

© пресс-служба Государственного совета Крыма

Из словаря «Говори по-русски», выпущенного к международному фестивалю «Великое русское слово»:

Апгрейд — обновление, улучшение;

Букинг — бронирование;

Воркшоп — обучающее мероприятие;

Девайс — техническое устройство;

Камбэк — возвращение;

Кастинг — просмотр, отбор;

Кейс — ситуация;

Клининг — уборка;

Контент — содержание, информация;

Коуч — наставник;

Крафтовый — ручной работы;

Кежуал — повседневный;

Кеш — наличные деньги;

Лакшери — роскошь;

Лузер — неудачник;

© пресс-служба Государственного совета Крыма

Лук — образ;

Месседж — идея, послание;

Молл — торговый центр;

Пати — вечеринка;

Продакшн — производство;

Респект — уважение;

Секьюрити — охрана;

Скил — навык;

Стрим — прямой эфир;

Сейл — распродажа;

Трабл — проблема;

Трафик — движение;

Фронтмен — лидер;

Хайп — шумиха;

Чилаут — зона отдыха.

Депутат Фролова назвала русский язык силой, способной объединять людей

Источник

Новости по теме

Подождите, идет обработка запроса