Не стало известного лингвиста Вячеслава Иванова
Российского лингвиста и антрополога Вячеслава Иванова не стало на 89-м году жизни. Информация об этом опубликована на сайте Российского Государственного Гуманитарного университета.
Вячеслав Иванов - сын известного писателя Всеволода Иванова и актрисы, переводчицы и мемуариста Тамары Ивановой. Окончил филологический факультет МГУ, там же преподавал семь лет. В 1958 году был уволен за несогласие с официальной оценкой романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго" и за поддержку взглядов Романа Якобсона. Лишь спустя 30 лет это решение было официально отменено, как ошибочное.
Вячеслав Иванов - автор более тысячи научных статей, переводов с восемнадцати языков, в том числе произведений Гюго, Лопе де Вега и Киплинга.
Его перу принадлежат книги и статьи, посвященные Велимиру Хлебникову и Варламу Шаламову, им написаны "Очерки по истории семиотики в СССР", книги "Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры", "Лингвистика третьего тысячелетия" и "Наука о человеке: введение в современную антропологию".
Его исследования посвящены исторической и сравнительной лингвистике (прежде всего индоевропейских языков - прим "РГ"), психолингвистике, семиотике, математической лингвистике, литературоведению, истории культуры, антропологии.
Иванов около 30 лет проработал в Институте славяноведения и балканистики. В 1989 году стал директором Библиотеки иностранной литературы, с 1992 года возглавлял Институт мировой культуры МГУ. Был членом Британской академии, Американской академии искусств и наук, Американского философского общества и профессором Калифорнийского университета.